Reedición del método elaborado por José Aguilera Pleguezuelo en 1985 para la formación y la práctica de la traducción consecutiva y simultánea, y especialmente de la toma de notas. Este Cuaderno sobre técnicas de trabajo del intérprete árabe-español-árabe constituyó en su momento un proyecto didáctico innovador, concebido como adaptación de la metodología aplicada en la Escuela de Intérpretes de la Universidad de Ginebra a las peculiaridades de la lengua árabe.
-5%
Antes:8,00 €
Depois de:7,60 €
IVA incluído
Reedición del método elaborado por José Aguilera Pleguezuelo en 1985 para la formación y la práctica de la traducción consecutiva y simultánea, y especialmente de la toma de notas. Este Cuaderno sobre técnicas de trabajo del intérprete árabe-español-árabe constituyó en su momento un proyecto didáctico innovador, concebido como adaptación de la metodología aplicada en la Escuela de Intérpretes de la Universidad de Ginebra a las peculiaridades de la lengua árabe.
CUADERNO DEL INTERPRETE Y LEXICO BASICO DE CONGRESOS (AR-ES- do autor AGUILERA PL editado por UNIVERSIDAD CASTILLA-LA MANCHA no ano 2012.
CUADERNO DEL INTERPRETE Y LEXICO BASICO DE CONGRESOS (AR-ES- tem um código ISBN 978-84-615-1606-3. Neste caso, é o formato papel, mas não temos CUADERNO DEL INTERPRETE Y LEXICO BASICO DE CONGRESOS (AR-ES- em formato ebook.
Anotese para receber novidades
Responsável pelo tratamento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatários: Não estão previstas transferências de dados para empresas fora do nosso grupo.
Direitos: Acesso, Retificação, Limitação, Oposição e Portabilidade.
Informações detalhadas podem ser consultadas em nossa Política de Privacidade...