Reedición del método elaborado por José Aguilera Pleguezuelo en 1985 para la formación y la práctica de la traducción consecutiva y simultánea, y especialmente de la toma de notas. Este Cuaderno sobre técnicas de trabajo del intérprete árabe-español-árabe constituyó en su momento un proyecto didáctico innovador, concebido como adaptación de la metodología aplicada en la Escuela de Intérpretes de la Universidad de Ginebra a las peculiaridades de la lengua árabe.
-5%
Abans:8,00 €
Després7,60 €
IVA inclòs
Reedición del método elaborado por José Aguilera Pleguezuelo en 1985 para la formación y la práctica de la traducción consecutiva y simultánea, y especialmente de la toma de notas. Este Cuaderno sobre técnicas de trabajo del intérprete árabe-español-árabe constituyó en su momento un proyecto didáctico innovador, concebido como adaptación de la metodología aplicada en la Escuela de Intérpretes de la Universidad de Ginebra a las peculiaridades de la lengua árabe.
CUADERNO DEL INTERPRETE Y LEXICO BASICO DE CONGRESOS (AR-ES- del autor AGUILERA PL editado por UNIVERSIDAD CASTILLA-LA MANCHA en el año 2012.
CUADERNO DEL INTERPRETE Y LEXICO BASICO DE CONGRESOS (AR-ES- tiene un código de ISBN 978-84-615-1606-3. En este caso se trata de formato paper, pero no disponemos de CUADERNO DEL INTERPRETE Y LEXICO BASICO DE CONGRESOS (AR-ES- en formato ebook.
Vols que et comptem un secret? 🤫 Subscriu-te a nostra newsletter i rep les últimes novetats i promocions especials. Uneix-te a la nostra comunitat de lectors i lectores!
Responsable del tractament: Serlogal 2.0 S.L.; Contacte: protecciondatos@serlogal.com
Finalitat: Enviament de comunicacions comercials. Base jurídica: Consentiment exprés.
Destinataris: No es preveu cessions de dades a empreses alienes al nostre grup.
Drets: Accés, Rectificació, Limitació, Oposició
Es pot consultar la informació detallada a la nostra Política de Privadesa