Vino, Lengua Y Traducción (incluye Cd-rom)
Vino, Lengua Y Traducción (incluye Cd-rom) Ibañez Rodriguez, Miguel/Sanchez Nieto, Maria Teresa/Gomez Martinez, Susana/Comas Martinez, Isabel
Editorial:
UNIV.VALLADOLID
Ano de edição:
2010
Matéria:
HISTÓRIA
ISBN:
978-84-8448-554-4
EAN
9788484485544
Páginas:
308
Obrigatório
RUSTICA
Alto:
240 Alto
Largura:
170Largura
Idioma:
CASTELLANO

Tras las palabras que expresan el saber milenario del arte de cultivar  la vid y de elaborar el vino se esconde un mundo apasionante que el lector de este volumen podrá ir desgranando poco a poco, a ser posible  con una copa de buen vino en la mano. Se trata de un mundo en el que se mezcla la magia de la palabra con los dos saberes técnicos de la ciencia enológica. Con este libro podremos ir descubriendo el encanto de los mil y un nombres de las variedades de vid, de las voces cultas y populares que describen el proceso que va de la cepa a la copia, del  vino en el mundo clásico, de cómo se puede recopilar y ordenar con las nuevas tecnologías la rica terminología vitivinícola y de cómo se puede trasladar de una lengua a otra.Bajo el título "Vino, lengua y traducción" se recogen en este volumen 43 trabajos (14 de ellos en soporte papel y el resto en un CD-Rom adjunto) que versan sobre terminología, lexicografía, traducción, análisis de géneros, vino y literatura, vino y cine, y sobre todo el conocimiento especializado del sector vitivinícola. Lingüistas, traductólogos, traductores profesionales y especialistas del sector, españoles y extranjeros, se dan la mano para desde una perspectiva interdisciplinar abordar el tema de la lengua de la vid y el vino.

-5%

18,90 €

17,96 €

IVA incluído

Disponível (Entrega em 1-3 dias)

Comprar

Adicionar aos favoritos

Vino, Lengua Y Traducción (incluye Cd-rom) é do autor Ibañez Rodriguez, Miguel/Sanchez Nieto, Maria Teresa/Gomez Martinez, Susana/Comas Martinez, Isabel e tentar

Tras las palabras que expresan el saber milenario del arte de cultivar  la vid y de elaborar el vino se esconde un mundo apasionante que el lector de este volumen podrá ir desgranando poco a poco, a ser posible  con una copa de buen vino en la mano. Se trata de un mundo en el que se mezcla la magia de la palabra con los dos saberes técnicos de la ciencia enológica. Con este libro podremos ir descubriendo el encanto de los mil y un nombres de las variedades de vid, de las voces cultas y populares que describen el proceso que va de la cepa a la copia, del  vino en el mundo clásico, de cómo se puede recopilar y ordenar con las nuevas tecnologías la rica terminología vitivinícola y de cómo se puede trasladar de una lengua a otra.Bajo el título "Vino, lengua y traducción" se recogen en este volumen 43 trabajos (14 de ellos en soporte papel y el resto en un CD-Rom adjunto) que versan sobre terminología, lexicografía, traducción, análisis de géneros, vino y literatura, vino y cine, y sobre todo el conocimiento especializado del sector vitivinícola. Lingüistas, traductólogos, traductores profesionales y especialistas del sector, españoles y extranjeros, se dan la mano para desde una perspectiva interdisciplinar abordar el tema de la lengua de la vid y el vino.

Vino, Lengua Y Traducción (incluye Cd-rom) é um livro do gênero HISTÓRIA do autor Ibañez Rodriguez, Miguel editado por UNIV.VALLADOLID no ano 2010.

Vino, Lengua Y Traducción (incluye Cd-rom) tem um código ISBN 978-84-8448-554-4 e consiste em 308 Páginas. Neste caso, é o formato papel, mas não temos Vino, Lengua Y Traducción (incluye Cd-rom) em formato ebook.

Outros livros de HISTÓRIA

Relatos del rio de la plata

-5%

Relatos del rio de la plata
AA.VV
HABLA CON EÑE S.L

16,07 € 15,27 €

Botxins i repressors

-5%

Botxins i repressors
PRESTON, PAUL
BASE

20,00 € 19,00 €

El Raval

-5%

El Raval
AISA, FERRAN / VIDAL, MEI
BASE

20,00 € 19,00 €