La traducción del humor
La traducción del humor Martínez, Marta Mateo
Éditorial:
UNIV.DE OVIEDO
Année d'édition:
1995
La matière:
L'HISTOIRE
ISBN:
978-84-7468-870-2
EAN
9788474688702
pages:
311
Obligatoire
RUSTICA
Haute:
210 Haute
Largeur:
150Largeur
langage:
CASTELLANO

Análisis exhaustivo de las estrategias, convenciones y mecanismos que entran en juego en la creación del humor de las comedias, con el fin de conseguir una mejor comprensión no solo del mecanismo de esta creación humorística sino también de la cadena de factores que intervienen en su traducción.

-5%

12,77 €

12,13 €

TVA incluse

Hors catalogue

Ajouter aux Favoris

La traducción del humor. Las comedias inglesas en español est de l'auteur Martínez, Marta Mateo et essaye

Análisis exhaustivo de las estrategias, convenciones y mecanismos que entran en juego en la creación del humor de las comedias, con el fin de conseguir una mejor comprensión no solo del mecanismo de esta creación humorística sino también de la cadena de factores que intervienen en su traducción.

La traducción del humor c'est un livre du genre L'HISTOIRE de l'auteur Martínez, Marta Mateo édité par UNIV.DE OVIEDO dans l'année 1995.

La traducción del humor a un code ISBN 978-84-7468-870-2 et se compose de 311 pages. Dans ce cas c'est le format papier, mais nous n'avons pas La traducción del humor au format ebook.

D'autres livres de L'HISTOIRE

Relatos del rio de la plata

-5%

Relatos del rio de la plata
AA.VV
HABLA CON EÑE S.L

16,07 € 15,27 €

Botxins i repressors

-5%

Botxins i repressors
PRESTON, PAUL
BASE

20,00 € 19,00 €

El Raval

-5%

El Raval
AISA, FERRAN / VIDAL, MEI
BASE

20,00 € 19,00 €

D'autres livres de UNIV.DE OVIEDO