Dec¡a Hegel que «el hombre solo puede considerarse verdaderamente due?o de aquellos pensamientos que aparecen expresados en su lengua propia». ?Qué habr¡a ocurrido si Aristóteles se hubiera expresado en asturleonés y no en griego?
El griego que hablaba Aristóteles con sus disc¡pulos era la lengua común de la época. De igual modo, el lat¡n de Cicerón o Séneca era el medio de interlocución con sus contemporáneos y no el lenguaje privativo de un grupo o estamento. El vulgar solo volvió a mostrarse «ilustre» a partir del siglo XIII.
La emergencia del pensamiento expresado en lengua vernácula se debió en gran parte a que la redacción de textos filosóficos siguió los derroteros del poder aristocrático y comercial, interesado en la formación escolástica y el humanismo. El objetivo de este volumen es incorporar las fuentes en vernáculo al corpus filosófico. Se estudian en él obras hasta ahora omitidas del canon, cuyas manifestaciones en la tradición filosófico-cient¡fica destacan en diversos géneros, desde el enciclopedismo hasta el comentario de los textos antiguos.
El libro constata que, de la mano de algunas obras se?eras, las lenguas vulgares se constituyeron poco a poco en una forma distintiva de vehicular el pensamiento.
-5%
Antes:21,00 €
Depois de:19,95 €
IVA incluído
Se a sua compra exceder 19
Dec¡a Hegel que «el hombre solo puede considerarse verdaderamente due?o de aquellos pensamientos que aparecen expresados en su lengua propia». ?Qué habr¡a ocurrido si Aristóteles se hubiera expresado en asturleonés y no en griego?
El griego que hablaba Aristóteles con sus disc¡pulos era la lengua común de la época. De igual modo, el lat¡n de Cicerón o Séneca era el medio de interlocución con sus contemporáneos y no el lenguaje privativo de un grupo o estamento. El vulgar solo volvió a mostrarse «ilustre» a partir del siglo XIII.
La emergencia del pensamiento expresado en lengua vernácula se debió en gran parte a que la redacción de textos filosóficos siguió los derroteros del poder aristocrático y comercial, interesado en la formación escolástica y el humanismo. El objetivo de este volumen es incorporar las fuentes en vernáculo al corpus filosófico. Se estudian en él obras hasta ahora omitidas del canon, cuyas manifestaciones en la tradición filosófico-cient¡fica destacan en diversos géneros, desde el enciclopedismo hasta el comentario de los textos antiguos.
El libro constata que, de la mano de algunas obras se?eras, las lenguas vulgares se constituyeron poco a poco en una forma distintiva de vehicular el pensamiento.
Diálogo de las lenguas do autor IGUERA RUBIO, JOS ES editado por GUILLERMO ESCOLAR no ano 2026.
Diálogo de las lenguas tem um código ISBN 9791387789534 e consiste em 286 Páginas. Neste caso, é o formato papel, mas não temos Diálogo de las lenguas em formato ebook.
62,00 € 58,90 €
19,00 € 18,05 €
29,00 € 27,55 €
Anotese para receber novidades
Responsável pelo tratamento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatários: Não estão previstas transferências de dados para empresas fora do nosso grupo.
Direitos: Acesso, Retificação, Limitação, Oposição e Portabilidade.
Informações detalhadas podem ser consultadas em nossa Política de Privacidade...