Dec¡a Hegel que «el hombre solo puede considerarse verdaderamente due?o de aquellos pensamientos que aparecen expresados en su lengua propia». ?Qué habr¡a ocurrido si Aristóteles se hubiera expresado en asturleonés y no en griego?
El griego que hablaba Aristóteles con sus disc¡pulos era la lengua común de la época. De igual modo, el lat¡n de Cicerón o Séneca era el medio de interlocución con sus contemporáneos y no el lenguaje privativo de un grupo o estamento. El vulgar solo volvió a mostrarse «ilustre» a partir del siglo XIII.
La emergencia del pensamiento expresado en lengua vernácula se debió en gran parte a que la redacción de textos filosóficos siguió los derroteros del poder aristocrático y comercial, interesado en la formación escolástica y el humanismo. El objetivo de este volumen es incorporar las fuentes en vernáculo al corpus filosófico. Se estudian en él obras hasta ahora omitidas del canon, cuyas manifestaciones en la tradición filosófico-cient¡fica destacan en diversos géneros, desde el enciclopedismo hasta el comentario de los textos antiguos.
El libro constata que, de la mano de algunas obras se?eras, las lenguas vulgares se constituyeron poco a poco en una forma distintiva de vehicular el pensamiento.
-5%
Antes:21,00 €
Despois19,95 €
IVE incluído
Si tu compra supera los 19 €, los gastos de envío gratis. Ver detalles
Dec¡a Hegel que «el hombre solo puede considerarse verdaderamente due?o de aquellos pensamientos que aparecen expresados en su lengua propia». ?Qué habr¡a ocurrido si Aristóteles se hubiera expresado en asturleonés y no en griego?
El griego que hablaba Aristóteles con sus disc¡pulos era la lengua común de la época. De igual modo, el lat¡n de Cicerón o Séneca era el medio de interlocución con sus contemporáneos y no el lenguaje privativo de un grupo o estamento. El vulgar solo volvió a mostrarse «ilustre» a partir del siglo XIII.
La emergencia del pensamiento expresado en lengua vernácula se debió en gran parte a que la redacción de textos filosóficos siguió los derroteros del poder aristocrático y comercial, interesado en la formación escolástica y el humanismo. El objetivo de este volumen es incorporar las fuentes en vernáculo al corpus filosófico. Se estudian en él obras hasta ahora omitidas del canon, cuyas manifestaciones en la tradición filosófico-cient¡fica destacan en diversos géneros, desde el enciclopedismo hasta el comentario de los textos antiguos.
El libro constata que, de la mano de algunas obras se?eras, las lenguas vulgares se constituyeron poco a poco en una forma distintiva de vehicular el pensamiento.
Diálogo de las lenguas del autor IGUERA RUBIO, JOS ES editado por GUILLERMO ESCOLAR en el año 2026.
Diálogo de las lenguas tiene un código de ISBN 9791387789534 y consta de 286 Páxinas. En este caso se trata de formato papel, pero no disponemos de Diálogo de las lenguas en formato ebook.
62,00 € 58,90 €
19,00 € 18,05 €
29,00 € 27,55 €
Queres que che contemos un segredo? 🤫 Subscríbete á nosa newsletter e recibe as últimas novidades e promocións especiais. Únete á nosa comunidade de lectores e lectoras!
Responsable do tratamento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatarios: Non se prevén cesións de datos a empresas alleas ó noso grupo.
Dereitos: Acceso, Rectificación, Limitación, Oposición e Portabilidade.
Se pode consultar a información detallada na nosa Política de Privacidade