Este diccionario recoge en torno a mil expresiones fijas de la lengua francesa actual con sus respectivas equivalencias en español, presentándolas en una novedosa forma temática. Busca ofrecer ayuda práctica a los hispanohablantes en su comprensión y uso de los frasemas franceses, pensando en quienes han superiado el nivel básico de aprendizaje del francés y quieren iniciarse en el difícil mundo de las locuciones, aprender a interpretar su significado y emplearlas correctamente. Su estructura tiene como principio organizador la disposición temática de las locuciones francesas, con la cual se propone fomentar más su uso activo y productivo. Se ofrecen definiciones en francés y equivalencias en español; en ocasiones se añaden explicaciones de los orígenes. Contiene además un índice de las áreas temáticas y un índice alfabético unificado de las locuciones francesas y de sus equivalentes en castellano. Se ha buscado una selección de las más frecuentes y productivas expresiones frasemáticas en francés actual, atendiendo en especial a expresiones verbales y adverbiales. Ambos autores son expertos reconocidos de la fraseología francesa. El Prof. Dr. Vilmos Bárdosi es director del Departamento de Filología Francesa de la Universidad E"tv"s Loránd de Budapest. La Prof.ª Dr.ª María Isabel González Rey es Profesora Titular del Dpto. de Filología Francesa e Italiana de la Universidad de Santiago de Compostela.
-5%
Antes:22,00 €
Despois20,90 €
IVE incluído
Si tu compra supera los 19 €, los gastos de envío gratis. Ver detalles
Este diccionario recoge en torno a mil expresiones fijas de la lengua francesa actual con sus respectivas equivalencias en español, presentándolas en una novedosa forma temática. Busca ofrecer ayuda práctica a los hispanohablantes en su comprensión y uso de los frasemas franceses, pensando en quienes han superiado el nivel básico de aprendizaje del francés y quieren iniciarse en el difícil mundo de las locuciones, aprender a interpretar su significado y emplearlas correctamente. Su estructura tiene como principio organizador la disposición temática de las locuciones francesas, con la cual se propone fomentar más su uso activo y productivo. Se ofrecen definiciones en francés y equivalencias en español; en ocasiones se añaden explicaciones de los orígenes. Contiene además un índice de las áreas temáticas y un índice alfabético unificado de las locuciones francesas y de sus equivalentes en castellano. Se ha buscado una selección de las más frecuentes y productivas expresiones frasemáticas en francés actual, atendiendo en especial a expresiones verbales y adverbiales. Ambos autores son expertos reconocidos de la fraseología francesa. El Prof. Dr. Vilmos Bárdosi es director del Departamento de Filología Francesa de la Universidad E"tv"s Loránd de Budapest. La Prof.ª Dr.ª María Isabel González Rey es Profesora Titular del Dpto. de Filología Francesa e Italiana de la Universidad de Santiago de Compostela.
Dictionnaire phraséologique thématique français-espagnol. Di del autor Bárdosi, Vilmos editado por AXAC en el año 2012.
Dictionnaire phraséologique thématique français-espagnol. Di tiene un código de ISBN 978-84-92658-19-0 y consta de 364 Páxinas. En este caso se trata de formato papel, pero no disponemos de Dictionnaire phraséologique thématique français-espagnol. Di en formato ebook.
Queres que che contemos un segredo? 🤫 Subscríbete á nosa newsletter e recibe as últimas novidades e promocións especiais. Únete á nosa comunidade de lectores e lectoras!
Responsable do tratamento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatarios: Non se prevén cesións de datos a empresas alleas ó noso grupo.
Dereitos: Acceso, Rectificación, Limitación, Oposición e Portabilidade.
Se pode consultar a información detallada na nosa Política de Privacidade