En el presente trabajo me propongo presentar un estudio del eslovaco, en especial de sus aspectos fonético y fonológico, estableciendo una comparación exhaustiva con los del espa?ol y, partiendo de estas diferencias y similitudes abordar el tratamiento de las dificultades en el aprendizaje del eslovaco por parte de los hispanohablantes. Prestaré especial atención a los elementos y fenómenos que les pueden acercar más a la lengua eslovaca o distanciarles de ella, as¡ como a los problemas que les ocasionan las diferencias. Por consiguiente, el trabajo, a parte de ser un estudio teórico, pretende tener también una utilidad didáctica. La información puede ser útil para un acercamiento al eslovaco, y en especial a su forma hablada. Pretendo también aportar con ello material que facilite el estudio del eslovaco a los extranjeros. Valeria Kovachova Rivera de Rosales estudió filolog¡a germánica y filolog¡a románica en la Universidad Comeniana de Bratislava. Se doctoró posteriormente en Filolog¡a eslava en la Universidad Complutense de Madrid en la que entró en 1993 como profesora de lengua y literatura eslovacas. En esta universidad sigue desarrollando actualmente su labor docente. Sus investigaciones y publicaciones se centran sobre la lengua y la cultura eslovacas. En Espa?a ha desarrollado también una amplia labor de traducción en diversos campos (técnico, jur¡dico, cultural y literario) y en distintos idiomas: checo, eslovaco, ruso, alemán, francés y húngaro.
-5%
Avant:22,00 €
Après:20,90 €
TVA incluse
SANS STOCK (Livraison estimée 10 jours)
Si votre achat dépasse 19
En el presente trabajo me propongo presentar un estudio del eslovaco, en especial de sus aspectos fonético y fonológico, estableciendo una comparación exhaustiva con los del espa?ol y, partiendo de estas diferencias y similitudes abordar el tratamiento de las dificultades en el aprendizaje del eslovaco por parte de los hispanohablantes. Prestaré especial atención a los elementos y fenómenos que les pueden acercar más a la lengua eslovaca o distanciarles de ella, as¡ como a los problemas que les ocasionan las diferencias. Por consiguiente, el trabajo, a parte de ser un estudio teórico, pretende tener también una utilidad didáctica. La información puede ser útil para un acercamiento al eslovaco, y en especial a su forma hablada. Pretendo también aportar con ello material que facilite el estudio del eslovaco a los extranjeros. Valeria Kovachova Rivera de Rosales estudió filolog¡a germánica y filolog¡a románica en la Universidad Comeniana de Bratislava. Se doctoró posteriormente en Filolog¡a eslava en la Universidad Complutense de Madrid en la que entró en 1993 como profesora de lengua y literatura eslovacas. En esta universidad sigue desarrollando actualmente su labor docente. Sus investigaciones y publicaciones se centran sobre la lengua y la cultura eslovacas. En Espa?a ha desarrollado también una amplia labor de traducción en diversos campos (técnico, jur¡dico, cultural y literario) y en distintos idiomas: checo, eslovaco, ruso, alemán, francés y húngaro.
Eslovaco como lengua de estudio en España de l'auteur Kovachova Rivera de Rosales, Valeria édité par DYKINSON dans l'année 2010.
Eslovaco como lengua de estudio en España a un code ISBN 978-84-9982-021-7 et se compose de 310 pages. Dans ce cas c'est le format papier, mais nous n'avons pas Eslovaco como lengua de estudio en España au format ebook.
26,93 € 25,58 €
20,00 € 19,00 €
Recevez des offres, des nouvelles et bien plus encore dans votre e-mail
Responsable du traitement : Serlogal 2.0 S.L. ; Contact : protecciondatos@serlogal.com
Destinataires : Les transferts de données à des sociétés extérieures à notre groupe ne sont pas prévus.
Droits : Accès, Rectification, Limitation, Opposition et Portabilité.
Des informations détaillées peuvent être consultées dans notre Politique de confidentialité....