O intérprete de língua gestual tem como função primordial mediar a comunicação entre duas línguas e culturas distintas através da língua gestual e da língua oral do seu país. É de extrema importância que este profissional seja fluente nas duas línguas e consiga compreender as mensagens de forma a interpretá-las e transmiti-las em ambas as línguas. O intérprete de língua gestual portuguesa realiza um trabalho complexo que compreende o conhecimento de duas línguas - a LGP e a língua portuguesa - e, consequentemente, das respetivas culturas . Realizar uma interpretação fiel significa não acrescentar nem omitir qualquer informação à mensagem original. É importante ter em atenção a entoação de voz, ironia da mensagem oral, mas também a expressão facial e corporal do interlocutor, que poderão influenciar o sentido da mensagem. Dependendo do contexto onde são utilizadas, as expressões podem ter significados diferentes. No caso do intérprete de língua gestual, que tem uma ligação clara à função de facilitador de comunicação entre ouvintes e surdos, a sua atividade também envolve um esforço físico que poderá culminar num risco elevado de desenvolvimento de lesões músculo-esqueléticas. Esta obra apresenta uma lista de alguns exercícios de relaxamento muscular para a prevenção de lesões músculo-esqueléticas para o intérprete de língua gestual.
-5%
Abans:13,00 €
Després12,35 €
IVA inclòs
O intérprete de língua gestual tem como função primordial mediar a comunicação entre duas línguas e culturas distintas através da língua gestual e da língua oral do seu país. É de extrema importância que este profissional seja fluente nas duas línguas e consiga compreender as mensagens de forma a interpretá-las e transmiti-las em ambas as línguas. O intérprete de língua gestual portuguesa realiza um trabalho complexo que compreende o conhecimento de duas línguas - a LGP e a língua portuguesa - e, consequentemente, das respetivas culturas . Realizar uma interpretação fiel significa não acrescentar nem omitir qualquer informação à mensagem original. É importante ter em atenção a entoação de voz, ironia da mensagem oral, mas também a expressão facial e corporal do interlocutor, que poderão influenciar o sentido da mensagem. Dependendo do contexto onde são utilizadas, as expressões podem ter significados diferentes. No caso do intérprete de língua gestual, que tem uma ligação clara à função de facilitador de comunicação entre ouvintes e surdos, a sua atividade também envolve um esforço físico que poderá culminar num risco elevado de desenvolvimento de lesões músculo-esqueléticas. Esta obra apresenta uma lista de alguns exercícios de relaxamento muscular para a prevenção de lesões músculo-esqueléticas para o intérprete de língua gestual.
SER INTÉRPRETE DA LÍNGUA GESTUAL PORTUGUESA es un libro del género FORMACIÓ I ESCOLAR de LLIBRE DE TEXT del autor Vários (coordenação de BARBOSA, Susana) editado por MOSAICO DE PALAVRAS EDITORA en el año 2015.
SER INTÉRPRETE DA LÍNGUA GESTUAL PORTUGUESA tiene un código de ISBN 978-989-8682-27-7 y consta de 152 Pàgines. En este caso se trata de formato paper, pero no disponemos de SER INTÉRPRETE DA LÍNGUA GESTUAL PORTUGUESA en formato ebook.
13,00 € 12,35 €
Vols que et comptem un secret? 🤫 Subscriu-te a nostra newsletter i rep les últimes novetats i promocions especials. Uneix-te a la nostra comunitat de lectors i lectores!
Responsable del tractament: Serlogal 2.0 S.L.; Contacte: protecciondatos@serlogal.com
Finalitat: Enviament de comunicacions comercials. Base jurídica: Consentiment exprés.
Destinataris: No es preveu cessions de dades a empreses alienes al nostre grup.
Drets: Accés, Rectificació, Limitació, Oposició
Es pot consultar la informació detallada a la nostra Política de Privadesa