En esta monografía se presenta un panorama general sobre la recepción y el impacto del Decameron y de los novellieri en España a través de sus traducciones, pero también por medio de otras colecciones difundidas que nunca se vertieron al español. Tras un primer capítulo en el que se aborda la tradición novellistica en el Cinquecento italiano, se estudian los problemas de traducción y recepción del Decameron en España, se cartografía la tradición narrativa breve durante el siglo XVI y se abordan con especial atención las obras originales de los autores que fueron traducidos (Doni, Straparola, Guicciardini, Bandello y Giraldi Cinzio), las peculiaridades de sus traducciones y la proyección que tuvieron sobre el patrimonio literario español. Adicionalmente, se realiza un estado de la cuestión sobre los avances de la crítica en torno a los narradores italianos nunca trasladados, pero de cuyas lecturas se sacaron provecho. De manera complementaria, se ofrecen tres capítulos que permiten entender mucho mejor el fenómeno socioliterario que supuso el impacto de los novellieri en España: se estudian los estrechos lazos que existían entre libreros y traductores, se analiza la coyuntura histórica de la Contrarreforma y sus implicaciones y, finalmente, se examina cómo fueron tratadas las escenas de contenido erótico. El capítulo de cierre se centra en cómo Cervantes (y la tradición novelística posterior) asumió la retórica sobre la ejemplaridad y la honestidad. A veces, encontramos una contradicción entre la supuesta moralidad perseguida y la fruición literaria cultivada; esta discrepancia fue ampliamente difundida por los novellieri y enfatizada por sus traductores, pero encuentra su punto de arranque en el momento en que Boccaccio, en el Decameron, quiso dignificar la novella a partir de la suma de advertencias y consejos desplegados en los comentarios de los narradores.
-5%
Avant:38,00 €
Après:36,10 €
TVA incluse
Si votre achat dépasse 19
En esta monografía se presenta un panorama general sobre la recepción y el impacto del Decameron y de los novellieri en España a través de sus traducciones, pero también por medio de otras colecciones difundidas que nunca se vertieron al español. Tras un primer capítulo en el que se aborda la tradición novellistica en el Cinquecento italiano, se estudian los problemas de traducción y recepción del Decameron en España, se cartografía la tradición narrativa breve durante el siglo XVI y se abordan con especial atención las obras originales de los autores que fueron traducidos (Doni, Straparola, Guicciardini, Bandello y Giraldi Cinzio), las peculiaridades de sus traducciones y la proyección que tuvieron sobre el patrimonio literario español. Adicionalmente, se realiza un estado de la cuestión sobre los avances de la crítica en torno a los narradores italianos nunca trasladados, pero de cuyas lecturas se sacaron provecho. De manera complementaria, se ofrecen tres capítulos que permiten entender mucho mejor el fenómeno socioliterario que supuso el impacto de los novellieri en España: se estudian los estrechos lazos que existían entre libreros y traductores, se analiza la coyuntura histórica de la Contrarreforma y sus implicaciones y, finalmente, se examina cómo fueron tratadas las escenas de contenido erótico. El capítulo de cierre se centra en cómo Cervantes (y la tradición novelística posterior) asumió la retórica sobre la ejemplaridad y la honestidad. A veces, encontramos una contradicción entre la supuesta moralidad perseguida y la fruición literaria cultivada; esta discrepancia fue ampliamente difundida por los novellieri y enfatizada por sus traductores, pero encuentra su punto de arranque en el momento en que Boccaccio, en el Decameron, quiso dignificar la novella a partir de la suma de advertencias y consejos desplegados en los comentarios de los narradores.
"Entretener con apacible y dañoso gusto" c'est un livre du genre LITTÉRATURE de l'auteur González Ramírez, David édité par CSIC dans l'année 2025.
"Entretener con apacible y dañoso gusto" a un code ISBN 978-84-00-11438-1 et se compose de 443 pages. Dans ce cas c'est le format papier, mais nous n'avons pas "Entretener con apacible y dañoso gusto" au format ebook.
24,95 € 23,70 €
15,00 € 14,25 €
10,40 € 9,88 €
10,40 € 9,88 €
28,25 € 26,84 €
Recevez des offres, des nouvelles et bien plus encore dans votre e-mail
Responsable du traitement : Serlogal 2.0 S.L. ; Contact : protecciondatos@serlogal.com
Destinataires : Les transferts de données à des sociétés extérieures à notre groupe ne sont pas prévus.
Droits : Accès, Rectification, Limitation, Opposition et Portabilité.
Des informations détaillées peuvent être consultées dans notre Politique de confidentialité....