En esta monografía se presenta un panorama general sobre la recepción y el impacto del Decameron y de los novellieri en España a través de sus traducciones, pero también por medio de otras colecciones difundidas que nunca se vertieron al español. Tras un primer capítulo en el que se aborda la tradición novellistica en el Cinquecento italiano, se estudian los problemas de traducción y recepción del Decameron en España, se cartografía la tradición narrativa breve durante el siglo XVI y se abordan con especial atención las obras originales de los autores que fueron traducidos (Doni, Straparola, Guicciardini, Bandello y Giraldi Cinzio), las peculiaridades de sus traducciones y la proyección que tuvieron sobre el patrimonio literario español. Adicionalmente, se realiza un estado de la cuestión sobre los avances de la crítica en torno a los narradores italianos nunca trasladados, pero de cuyas lecturas se sacaron provecho. De manera complementaria, se ofrecen tres capítulos que permiten entender mucho mejor el fenómeno socioliterario que supuso el impacto de los novellieri en España: se estudian los estrechos lazos que existían entre libreros y traductores, se analiza la coyuntura histórica de la Contrarreforma y sus implicaciones y, finalmente, se examina cómo fueron tratadas las escenas de contenido erótico. El capítulo de cierre se centra en cómo Cervantes (y la tradición novelística posterior) asumió la retórica sobre la ejemplaridad y la honestidad. A veces, encontramos una contradicción entre la supuesta moralidad perseguida y la fruición literaria cultivada; esta discrepancia fue ampliamente difundida por los novellieri y enfatizada por sus traductores, pero encuentra su punto de arranque en el momento en que Boccaccio, en el Decameron, quiso dignificar la novella a partir de la suma de advertencias y consejos desplegados en los comentarios de los narradores.
-5%
Antes:38,00 €
Después:36,10 €
IVA incluido
Si tu compra supera los 19 €, los gastos de envío gratis. Ver detalles
En esta monografía se presenta un panorama general sobre la recepción y el impacto del Decameron y de los novellieri en España a través de sus traducciones, pero también por medio de otras colecciones difundidas que nunca se vertieron al español. Tras un primer capítulo en el que se aborda la tradición novellistica en el Cinquecento italiano, se estudian los problemas de traducción y recepción del Decameron en España, se cartografía la tradición narrativa breve durante el siglo XVI y se abordan con especial atención las obras originales de los autores que fueron traducidos (Doni, Straparola, Guicciardini, Bandello y Giraldi Cinzio), las peculiaridades de sus traducciones y la proyección que tuvieron sobre el patrimonio literario español. Adicionalmente, se realiza un estado de la cuestión sobre los avances de la crítica en torno a los narradores italianos nunca trasladados, pero de cuyas lecturas se sacaron provecho. De manera complementaria, se ofrecen tres capítulos que permiten entender mucho mejor el fenómeno socioliterario que supuso el impacto de los novellieri en España: se estudian los estrechos lazos que existían entre libreros y traductores, se analiza la coyuntura histórica de la Contrarreforma y sus implicaciones y, finalmente, se examina cómo fueron tratadas las escenas de contenido erótico. El capítulo de cierre se centra en cómo Cervantes (y la tradición novelística posterior) asumió la retórica sobre la ejemplaridad y la honestidad. A veces, encontramos una contradicción entre la supuesta moralidad perseguida y la fruición literaria cultivada; esta discrepancia fue ampliamente difundida por los novellieri y enfatizada por sus traductores, pero encuentra su punto de arranque en el momento en que Boccaccio, en el Decameron, quiso dignificar la novella a partir de la suma de advertencias y consejos desplegados en los comentarios de los narradores.
"Entretener con apacible y dañoso gusto" es un libro del género LITERATURA del autor González Ramírez, David editado por CSIC en el año 2025.
"Entretener con apacible y dañoso gusto" tiene un código de ISBN 978-84-00-11438-1 y consta de 443 Páginas. En este caso se trata de formato papel, pero no disponemos de "Entretener con apacible y dañoso gusto" en formato ebook.
24,95 € 23,70 €
15,00 € 14,25 €
10,40 € 9,88 €
10,40 € 9,88 €
28,25 € 26,84 €
¿Quieres que te contemos un secreto? 🤫 Suscríbete a nuestra newsletter y recibe las últimas novedades y promociones especiales. ¡Únete a nuestra comunidad de lectores y lectoras!
Responsable del tratamiento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatarios: No se prevén cesiones de datos a empresas ajenas a nuestro grupo.
Derechos: Acceso, Rectificación, Limitación, Oposición y Portabilidad.
Se puede consultar la información detallada en nuestra Política de Privacidad....