Traducción y elementos paratextuales: Los prólogos a las ver
Traducción y elementos paratextuales: Los prólogos a las ver González Rolán, Tomás; López Fonseca, An
Editorial:
GUILLERMO ESCOLAR
Any d'edició:
2014
ISBN:
978-84-16020-31-7
EAN
9788416020317
Idioma:
CASTELLANO

En este libro se editan los prólogos a las traducciones castellanas de  textos latinos (clásicos, tardíos, medievales y renacentistas) realizadas durante el siglo xv. Todos ellos van precedidos de un estudio introductorio en el que se analizan aspectos relevantes de su relación con los originales latinos, la figura de su traductor, así como las diferentes características de dichos elementos paratextuales.  A su vez, todos los textos van precedidos de información relativa a los testimonios manuscritos o impresos en los que están basados, y se señalan a pie de página, si ha lugar, las variantes o lecturas de otros estudiosos distintas de las que se proponen.
 Los prólogos a las traducciones romances de textos latinos realizadas en el siglo xv discuten cuestiones tanto de auctoritas como de poder (culturales, lingüísticas, sociales, políticas e intelectuales). Articulados en torno a un modelo cuyo principal objetivo es que la traducción sea bien recibida, entendida y apreciada como aportación válida en su propio contexto sociocultural, estos textos preliminares son de extraordinaria importancia y dotan de notable valor a las traducciones de los textos latinos, ya sean de la Antigüedad clásica y  tardía, de la Edad Media o del incipiente Renacimiento.

-5%

26,00 €

24,70 €

IVA inclòs

DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias..)

Afegir a cistella

Afegir a favorits

Enviament gratu‹t!

Si tu compra supera los 19 €, los gastos de envío gratis. Ver detalles

Traducción y elementos paratextuales: Los prólogos a las ver es del autor González Rolán, Tomás; López Fonseca, An y trata de

En este libro se editan los prólogos a las traducciones castellanas de  textos latinos (clásicos, tardíos, medievales y renacentistas) realizadas durante el siglo xv. Todos ellos van precedidos de un estudio introductorio en el que se analizan aspectos relevantes de su relación con los originales latinos, la figura de su traductor, así como las diferentes características de dichos elementos paratextuales.  A su vez, todos los textos van precedidos de información relativa a los testimonios manuscritos o impresos en los que están basados, y se señalan a pie de página, si ha lugar, las variantes o lecturas de otros estudiosos distintas de las que se proponen.
 Los prólogos a las traducciones romances de textos latinos realizadas en el siglo xv discuten cuestiones tanto de auctoritas como de poder (culturales, lingüísticas, sociales, políticas e intelectuales). Articulados en torno a un modelo cuyo principal objetivo es que la traducción sea bien recibida, entendida y apreciada como aportación válida en su propio contexto sociocultural, estos textos preliminares son de extraordinaria importancia y dotan de notable valor a las traducciones de los textos latinos, ya sean de la Antigüedad clásica y  tardía, de la Edad Media o del incipiente Renacimiento.

Traducción y elementos paratextuales: Los prólogos a las ver del autor González Rolán, Tomás editado por GUILLERMO ESCOLAR en el año 2014.

Traducción y elementos paratextuales: Los prólogos a las ver tiene un código de ISBN 978-84-16020-31-7. En este caso se trata de formato paper, pero no disponemos de Traducción y elementos paratextuales: Los prólogos a las ver en formato ebook.

Otros libros de

Otros libros de GUILLERMO ESCOLAR

Obras completas y biografías

-5%

Obras completas y biografías
Spinoza, Baruj
GUILLERMO ESCOLAR

62,00 € 58,90 €

DE HOMBRES Y DIOSES

-5%

DE HOMBRES Y DIOSES
AA.VV
GUILLERMO ESCOLAR

19,00 € 18,05 €

Religión griega

-5%

Religión griega
Alberto (ed. li Bernabé
GUILLERMO ESCOLAR

29,00 € 27,55 €