Una concisa traducción de Ortega a los versos 646-47 del " Ayante " de Sófocles lee: «El tiempo, lento e infinito, va sacando a la luz cuanto está oculto y ocultando las cosas manifiestas». Bajo ese soterrado ritmo endecasilábico, cabría ver la revelación de las fuentes de nuestra cultura y la trivialidad efímera de muchas ingeniosas novedades. En los setenta años que transcurren de la primera a la última tragedia conservadas se descienden los peldaños desde el mito a la experiencia, pasando por el dolor de ser. Esquilo tenía fe en la justicia de los dioses, pero aceptaba que solo por el camino del dolor se llega al conocimiento: «Por el dolor a la sabiduría» (A. 179). Sófocles, «escultor de hombres» según Jaeger, fue el gran pintor de caracteres y de conmovedoras figuras femeninas. Eurípides, el racionalista, el filósofo de la escena, bajó a sus héroes a la arena de lo cotidiano. Nada humano les fue ajeno. " Humani nil " . Edipo, a quien Nietzsche describió como «el personaje más doliente de la escena griega», lo es porque va tejiendo minuciosamente su destino con los mismos hilos con que pretendía evitarlo. Se podría añadir una herejía y decir que esta purísima tragedia está construida con los ingredientes de una comedia de las equivocaciones. Pero Edipo es como Job, un hombre destinado a soportar el dolor del mundo. Y es que en la tragedia griega ya está el problema del destino ùcuya fuerza comparaba Solón con una tormentaù, la propia responsabilidad en la felicidad y la desdicha, el conocimiento de los límites, el crimen y el castigo, los errores, la ruina.Introducción; Prometeo Encadenado (Esquilo); Ión (Eurípides); Las suplicantes (Esquilo); Las bacantes (Eurípides); Medea (Eurípides); Hipólito (Eurípides); Edipo rey (Sófocles); Edipo en Colono (Sófocles); Los siete contra Tebas (Esquilo); Las fenicias (Eurípides); Antígona (Sófocles); Las suplicantes (Eurípides); Alcestis (Eurípides); Heracles (Eurípides); Las traquinias (Sófocles); Los Heraclidas (Eurípides); Ifigenia en Aulide (Eurípides); Reso (Eurípides); Ayante (Sófocles); Filoctetes (Sófocles); Las troyanas (Eurípides); Hécuba (Eurípides); El cíclope (Eurípides); Agamenón (Esquilo); Las coéforos (Esquilo); Electra (Sófocles); Electra (Eurípides); Helena (Eurípides); Orestes (Eurípides); Las Euménides (Esquilo); Ifigenia entre los tauros (Eurípides); Andrómaca (Eurípides); Los persas (Esquilo); Anexos; Notas; Indice onomástico general.
-5%
Abans:37,50 €
Després35,63 €
IVA inclòs
Si tu compra supera los 19 €, los gastos de envío gratis. Ver detalles
Una concisa traducción de Ortega a los versos 646-47 del " Ayante " de Sófocles lee: «El tiempo, lento e infinito, va sacando a la luz cuanto está oculto y ocultando las cosas manifiestas». Bajo ese soterrado ritmo endecasilábico, cabría ver la revelación de las fuentes de nuestra cultura y la trivialidad efímera de muchas ingeniosas novedades. En los setenta años que transcurren de la primera a la última tragedia conservadas se descienden los peldaños desde el mito a la experiencia, pasando por el dolor de ser. Esquilo tenía fe en la justicia de los dioses, pero aceptaba que solo por el camino del dolor se llega al conocimiento: «Por el dolor a la sabiduría» (A. 179). Sófocles, «escultor de hombres» según Jaeger, fue el gran pintor de caracteres y de conmovedoras figuras femeninas. Eurípides, el racionalista, el filósofo de la escena, bajó a sus héroes a la arena de lo cotidiano. Nada humano les fue ajeno. " Humani nil " . Edipo, a quien Nietzsche describió como «el personaje más doliente de la escena griega», lo es porque va tejiendo minuciosamente su destino con los mismos hilos con que pretendía evitarlo. Se podría añadir una herejía y decir que esta purísima tragedia está construida con los ingredientes de una comedia de las equivocaciones. Pero Edipo es como Job, un hombre destinado a soportar el dolor del mundo. Y es que en la tragedia griega ya está el problema del destino ùcuya fuerza comparaba Solón con una tormentaù, la propia responsabilidad en la felicidad y la desdicha, el conocimiento de los límites, el crimen y el castigo, los errores, la ruina.Introducción; Prometeo Encadenado (Esquilo); Ión (Eurípides); Las suplicantes (Esquilo); Las bacantes (Eurípides); Medea (Eurípides); Hipólito (Eurípides); Edipo rey (Sófocles); Edipo en Colono (Sófocles); Los siete contra Tebas (Esquilo); Las fenicias (Eurípides); Antígona (Sófocles); Las suplicantes (Eurípides); Alcestis (Eurípides); Heracles (Eurípides); Las traquinias (Sófocles); Los Heraclidas (Eurípides); Ifigenia en Aulide (Eurípides); Reso (Eurípides); Ayante (Sófocles); Filoctetes (Sófocles); Las troyanas (Eurípides); Hécuba (Eurípides); El cíclope (Eurípides); Agamenón (Esquilo); Las coéforos (Esquilo); Electra (Sófocles); Electra (Eurípides); Helena (Eurípides); Orestes (Eurípides); Las Euménides (Esquilo); Ifigenia entre los tauros (Eurípides); Andrómaca (Eurípides); Los persas (Esquilo); Anexos; Notas; Indice onomástico general.
Obras completas es un libro del género LITERATURA de LITERATURA CLÀSICA del autor Esquilo editado por CATEDRA en el año 2012.
Obras completas tiene un código de ISBN 978-84-376-3015-1 y consta de 1568 Pàgines. En este caso se trata de formato paper, pero no disponemos de Obras completas en formato ebook.
45,10 € 42,85 €
35,00 € 33,25 €
9,00 € 8,55 €
20,00 € 19,00 €
11,50 € 10,93 €
10,50 € 9,98 €
11,95 € 11,35 €
Vols que et comptem un secret? 🤫 Subscriu-te a nostra newsletter i rep les últimes novetats i promocions especials. Uneix-te a la nostra comunitat de lectors i lectores!
Responsable del tractament: Serlogal 2.0 S.L.; Contacte: protecciondatos@serlogal.com
Finalitat: Enviament de comunicacions comercials. Base jurídica: Consentiment exprés.
Destinataris: No es preveu cessions de dades a empreses alienes al nostre grup.
Drets: Accés, Rectificació, Limitació, Oposició
Es pot consultar la informació detallada a la nostra Política de Privadesa