Este libro es la suma de varias inquietudes investigadoras que incluyen análisis de las traducciones de referencias culturales en los libros de "Harry Potter", dando una visión de las estrategias traslativas elegidas según la lengua meta; el estudio de dos variantes determinadas del español de la novela Meu pé de laranja lima, de José Mauro de Vasconcelos; un análisis de los puntos más complejos de la interpretación y las destrezas necesarias para esta profesión; dos análisis de libros juveniles con múltiples aplicaciones en el aula: El Diario de Ana Frank y Un puñado de estrellas, de Rafik Schami, donde se destaca su potencial didáctico para comprender procesos históricos y aceptar lo diferente en cuanto a formas de vida , cultura, religión, etc.; de adolescentes que habitan otras latitudes. Las últimas aportaciones de este libro describen, en primer lugar, cómo penetra en la lengua cotidiana el lenguaje especializado del cine en forma de anglicismos y, en segundo lugar, el elemento fantástico en el cine de animación a través del análisis de diferentes representaciones, imaginarios, etc.; del elemento fantástico, partiendo de El bosque animado y El sueño de una noche de San Juan.
-5%
Antes:15,60 €
Depois de:14,82 €
IVA incluído
Este libro es la suma de varias inquietudes investigadoras que incluyen análisis de las traducciones de referencias culturales en los libros de "Harry Potter", dando una visión de las estrategias traslativas elegidas según la lengua meta; el estudio de dos variantes determinadas del español de la novela Meu pé de laranja lima, de José Mauro de Vasconcelos; un análisis de los puntos más complejos de la interpretación y las destrezas necesarias para esta profesión; dos análisis de libros juveniles con múltiples aplicaciones en el aula: El Diario de Ana Frank y Un puñado de estrellas, de Rafik Schami, donde se destaca su potencial didáctico para comprender procesos históricos y aceptar lo diferente en cuanto a formas de vida , cultura, religión, etc.; de adolescentes que habitan otras latitudes. Las últimas aportaciones de este libro describen, en primer lugar, cómo penetra en la lengua cotidiana el lenguaje especializado del cine en forma de anglicismos y, en segundo lugar, el elemento fantástico en el cine de animación a través del análisis de diferentes representaciones, imaginarios, etc.; del elemento fantástico, partiendo de El bosque animado y El sueño de una noche de San Juan.
Leer entre líneas: visiones interdisciplinares de las humanidades é um livro do gênero POLÍTICA, RELIGIÃO E FILOSOFIA de SOCIOLOGIA do autor Marcelo, Gisela editado por UNIV.PALMAS GRAN CANARIA no ano 2012.
Leer entre líneas: visiones interdisciplinares de las humanidades tem um código ISBN 978-84-9042-024-9 e consiste em 132 Páginas. Neste caso, é o formato papel, mas não temos Leer entre líneas: visiones interdisciplinares de las humanidades em formato ebook.
20,35 € 19,33 €
16,00 € 15,20 €
Anotese para receber novidades
Responsável pelo tratamento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatários: Não estão previstas transferências de dados para empresas fora do nosso grupo.
Direitos: Acesso, Retificação, Limitação, Oposição e Portabilidade.
Informações detalhadas podem ser consultadas em nossa Política de Privacidade...