De vuelta del mar
De vuelta del mar Stevenson, Robert Louis
Éditorial:
REINO DE REDONDA
Année d'édition:
2013
La matière:
POÉSIE
ISBN:
978-84-936887-4-5
EAN
9788493688745
pages:
244
Obligatoire
GRAPADO
Haute:
225 Haute
Largeur:
145Largeur
Traducteur:
MARIAS, JAVIER
langage:
CASTELLANO

Prólogo de Luis Antonio de VillenaSelección y nueva traducción de Javier Marías
 
 El nombre de Robert Louis Stevenson (1850-1894) suele ir básicamente asociado a cuatro cosas: la prosa, las aventuras, la enfermedad -la lucha contra ella- y el exotismo, cuando aún existía de verdad. Algunos añadirían gustosos (aunque varios de los términos casi la implican) que también a la adolescencia, a los sueños de un tiempo de la vida corto... Que eso es verdad no sólo lo prueba buena parte de la  obra del propio Stevenson, sino el recuerdo biográfico de muchos de sus lectores. Por mi edad, conocí todavía a Stevenson en una versión radiofónica -estupendas voces- de La isla del tesoro.
 Literalmente no me cansaba de oírla y esa versión me llevó, después, al libro. Aún recuerdo, con el genuino estremecimiento de la aventura y del peligro, la canción que Jim le oía a Silver en la posada del Almirante Benbow: «Quince hombres sobre el Cofre del Muerto / yo ho ho  / la botella de ron...». Para mí esa canción -más larga, claro- era la vida que estaba fuera, mágica y lejos. Ya adulto, me enteré de que «El Cofre del Muerto» (yo lo oía en minúsculas) era una pequeña isla del Caribe frecuentada antaño por piratas y filibusteros.El realismo me gustó un poco en este caso, pero esa cancioncilla, ¿no es poesía?A veces se habla de la poesía de los novelistas.Casi todos damos por más  natural (tenga el valor que tuviere) la prosa de los poetas, que, habitualmente, no sorprende o lo hace poco: muchos poetas han escrito o escribimos prosa.Pero ¿escriben poesía los novelistas, de verdad? Del Prólogo de L. A. de VillenaReseñas:«Como el de Montaigne o el de Sir Thomas Browne, el descubrimiento de Stevenson es una de las más perdurables felicidades que puede deparar la literatura.»Jorge Luis Borges
 «Ningún hombre al que sólo le importara escribir escribió nunca tan bien como Stevenson.»G. K. Chesterton
 Blog de Javier Marías:https://javiermariasblog.wordpress.com/category/ reino-de-redonda/

-5%

21,00 €

19,95 €

TVA incluse

Disponible (1-3 jours dalai)

Ajouter au chariot

Ajouter aux Favoris

Envoi gratuit!

Si votre achat dépasse 19

De vuelta del mar est de l'auteur Stevenson, Robert Louis et essaye

Prólogo de Luis Antonio de VillenaSelección y nueva traducción de Javier Marías
 
 El nombre de Robert Louis Stevenson (1850-1894) suele ir básicamente asociado a cuatro cosas: la prosa, las aventuras, la enfermedad -la lucha contra ella- y el exotismo, cuando aún existía de verdad. Algunos añadirían gustosos (aunque varios de los términos casi la implican) que también a la adolescencia, a los sueños de un tiempo de la vida corto... Que eso es verdad no sólo lo prueba buena parte de la  obra del propio Stevenson, sino el recuerdo biográfico de muchos de sus lectores. Por mi edad, conocí todavía a Stevenson en una versión radiofónica -estupendas voces- de La isla del tesoro.
 Literalmente no me cansaba de oírla y esa versión me llevó, después, al libro. Aún recuerdo, con el genuino estremecimiento de la aventura y del peligro, la canción que Jim le oía a Silver en la posada del Almirante Benbow: «Quince hombres sobre el Cofre del Muerto / yo ho ho  / la botella de ron...». Para mí esa canción -más larga, claro- era la vida que estaba fuera, mágica y lejos. Ya adulto, me enteré de que «El Cofre del Muerto» (yo lo oía en minúsculas) era una pequeña isla del Caribe frecuentada antaño por piratas y filibusteros.El realismo me gustó un poco en este caso, pero esa cancioncilla, ¿no es poesía?A veces se habla de la poesía de los novelistas.Casi todos damos por más  natural (tenga el valor que tuviere) la prosa de los poetas, que, habitualmente, no sorprende o lo hace poco: muchos poetas han escrito o escribimos prosa.Pero ¿escriben poesía los novelistas, de verdad? Del Prólogo de L. A. de VillenaReseñas:«Como el de Montaigne o el de Sir Thomas Browne, el descubrimiento de Stevenson es una de las más perdurables felicidades que puede deparar la literatura.»Jorge Luis Borges
 «Ningún hombre al que sólo le importara escribir escribió nunca tan bien como Stevenson.»G. K. Chesterton
 Blog de Javier Marías:https://javiermariasblog.wordpress.com/category/ reino-de-redonda/

De vuelta del mar c'est un livre du genre LITTÉRATURE de POÉSIE de l'auteur Stevenson, Robert Louis édité par REINO DE REDONDA dans l'année 2013.

De vuelta del mar a un code ISBN 978-84-936887-4-5 et se compose de 244 pages. Dans ce cas c'est le format papier, mais nous n'avons pas De vuelta del mar au format ebook.

Nous avons aussi d'autres titres de l'auteur Stevenson, Robert Louis que l'on peut retrouver dans notre librairie en ligne en plus de De vuelta del mar

D'autres livres de POÉSIE

Antologia

-5%

Antologia
De Rokha, Pablo
VISOR EDITORIAL

15,00 € 14,25 €

POESIA ESPAÑOLA 1900-2010 C.F. 7

-5%

POESIA ESPAÑOLA 1900-2010 C.F. 7
LAMILLAR, JUAN
CASTALIA EDITORIAL

10,50 € 9,98 €

Poesia de la experiencia

-5%

Poesia de la experiencia
Iravedra, Araceli
VISOR EDITORIAL

16,00 € 15,20 €

D'autres livres de REINO DE REDONDA

Un poema no escrito

-5%

Un poema no escrito
Auden, W.H.
REINO DE REDONDA

17,00 € 16,15 €