En su ensayo "El horror sobrenatural en la literatura", H. P. Lovecraft atribuye a Walter de la Mare una curiosa técnica narrativa, consistente en transmitir los sentimientos, en el sentido de llevarlos desde el texto a la mente del lector. Y el autor lo consigue de forma soberbia. A la luz de estos relatos sería válido afirmar que esta técnica opera por sugestión y acumulación, en ese delgado confín donde se funden lo real y lo fantasmal. Los relatos incluidos en este volumen fueron seleccionados, traducidos y prologados por Francisco Torres Olivier, uno de los mayores impulsores del género macabro y sobrenatural en lengua castellana. Se incluyen los cuentos más celebrados de De la Mare, esos donde el eco de las palabras resulta, por momentos, más potente que las propias palabras. Walter de la Mare (1843-1956) es dueño de una obra ecléctica: ensayos, poemas infantiles, cuentos de terror psicológico. Las delicadezas campean en su literatura: es el trabajo con las atmósferas aquello que lo alejan de la ortodoxia y las vanguardias para convertirlo, sin eufemismos, en un autor único en su género. Quizás por eso su traductor reconoce su valor y, a la vez, las enormes dificultades de volcarlo al español. Quizás por eso estos relatos son tan usuales en antologías del ámbito angloparlante, y casi inhallables en idioma español. Como fuese, el rescate de estos cuentos cumple en celebrar, con pleno merecimiento, a un autor insoslayable en la literatura fantástica del siglo XX.
-5%
Avant:18,90 €
Après:17,96 €
TVA incluse
SANS STOCK (Livraison estimée 10 jours)
En su ensayo "El horror sobrenatural en la literatura", H. P. Lovecraft atribuye a Walter de la Mare una curiosa técnica narrativa, consistente en transmitir los sentimientos, en el sentido de llevarlos desde el texto a la mente del lector. Y el autor lo consigue de forma soberbia. A la luz de estos relatos sería válido afirmar que esta técnica opera por sugestión y acumulación, en ese delgado confín donde se funden lo real y lo fantasmal. Los relatos incluidos en este volumen fueron seleccionados, traducidos y prologados por Francisco Torres Olivier, uno de los mayores impulsores del género macabro y sobrenatural en lengua castellana. Se incluyen los cuentos más celebrados de De la Mare, esos donde el eco de las palabras resulta, por momentos, más potente que las propias palabras. Walter de la Mare (1843-1956) es dueño de una obra ecléctica: ensayos, poemas infantiles, cuentos de terror psicológico. Las delicadezas campean en su literatura: es el trabajo con las atmósferas aquello que lo alejan de la ortodoxia y las vanguardias para convertirlo, sin eufemismos, en un autor único en su género. Quizás por eso su traductor reconoce su valor y, a la vez, las enormes dificultades de volcarlo al español. Quizás por eso estos relatos son tan usuales en antologías del ámbito angloparlante, y casi inhallables en idioma español. Como fuese, el rescate de estos cuentos cumple en celebrar, con pleno merecimiento, a un autor insoslayable en la literatura fantástica del siglo XX.
Cuentos Escogidos de Walter De La Mare c'est un livre du genre LITTÉRATURE de l'auteur De la Mare, Walter édité par GRANICA dans l'année 2024.
Cuentos Escogidos de Walter De La Mare a un code ISBN 9786316544667 et se compose de 288 pages. Dans ce cas c'est le format papier, mais nous n'avons pas Cuentos Escogidos de Walter De La Mare au format ebook.
24,50 € 23,28 €
22,00 € 20,90 €
6,24 € 5,93 €
6,94 € 6,59 €
6,94 € 6,59 €
15,00 € 14,25 €
10,40 € 9,88 €
10,40 € 9,88 €
13,90 € 13,21 €
23,90 € 22,71 €
Recevez des offres, des nouvelles et bien plus encore dans votre e-mail
Responsable du traitement : Serlogal 2.0 S.L. ; Contact : protecciondatos@serlogal.com
Destinataires : Les transferts de données à des sociétés extérieures à notre groupe ne sont pas prévus.
Droits : Accès, Rectification, Limitation, Opposition et Portabilité.
Des informations détaillées peuvent être consultées dans notre Politique de confidentialité....