LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN COMO CLAVES EN LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS L
LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN COMO CLAVES EN LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS L KLEINERT, CRISTINA/ MONZÓ-NEBOT, ESTHER/ TASA FUSTER, VICENTA
Numéro de collection
360
Éditorial:
COMARES
Année d'édition:
2024
La matière:
CAHIER DE TEXTE
ISBN:
978-84-1369-706-2
EAN
9788413697062
pages:
216
Obligatoire
RUSTICA
Collection:
INTERLINGUA
Haute:
240 Haute
Largeur:
170Largeur
langage:
CASTELLANO

La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas es una obra que surge de la colaboración entre espacios académicos y de la sociedad civil organizada, a ambos lados del Atlántico. En un proceso dialógico  de intercambio de experiencias, los distintos capítulos ponen de manifiesto los usos ideológicamente motivados de la lenguaen contextos  coloniales y poscoloniales. Analizando experiencias y marcos jurídicos, el libro plantea la necesidad de entender la lengua como señal de identificación de grupos social e históricamentemarcados. La lengua, que se utiliza para reconocer esa identidad, activa la historia acumulada en toda situación social. Desde esa perspectiva, este volumen plantea que la teoría indigenista de la traducción y la interpretación surge en contextos de comunicación entre lenguas dominantes y minorizadas en los que traducir e interpretar es un acto ético.

-5%

23,00 €

21,85 €

TVA incluse

Disponible (1-3 jours dalai)

Ajouter au chariot

Ajouter aux Favoris

Envoi gratuit!

Si votre achat dépasse 19

LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN COMO CLAVES EN LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS L est de l'auteur KLEINERT, CRISTINA/ MONZÓ-NEBOT, ESTHER/ TASA FUSTER, VICENTA et essaye

La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas es una obra que surge de la colaboración entre espacios académicos y de la sociedad civil organizada, a ambos lados del Atlántico. En un proceso dialógico  de intercambio de experiencias, los distintos capítulos ponen de manifiesto los usos ideológicamente motivados de la lenguaen contextos  coloniales y poscoloniales. Analizando experiencias y marcos jurídicos, el libro plantea la necesidad de entender la lengua como señal de identificación de grupos social e históricamentemarcados. La lengua, que se utiliza para reconocer esa identidad, activa la historia acumulada en toda situación social. Desde esa perspectiva, este volumen plantea que la teoría indigenista de la traducción y la interpretación surge en contextos de comunicación entre lenguas dominantes y minorizadas en los que traducir e interpretar es un acto ético.

LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN COMO CLAVES EN LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS L c'est un livre du genre FORMATION ET ÉCOLE de CAHIER DE TEXTE de l'auteur KLEINERT, CRISTINA édité par COMARES dans l'année 2024.

LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN COMO CLAVES EN LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS L a un code ISBN 978-84-1369-706-2 et se compose de 216 pages. Dans ce cas c'est le format papier, mais nous n'avons pas LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN COMO CLAVES EN LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS L au format ebook.

D'autres livres de CAHIER DE TEXTE

Aussichten b1.1

-5%

Aussichten b1.1
AA.VV
KLETT

20,90 € 19,86 €

Estudios ofrecidos a jose bustos tovar

-5%

Estudios ofrecidos a jose bustos tovar
AA.VV
COMPLUTENSE ASOC-PRENSA

60,00 € 57,00 €